- платъ
- 1. хустка, абрэзак тканіны; 2. падатак
Старабеларускі лексікон: Падручны перакладны слоўнік. - Менск: Беларускае выдавецтва Таварыства «Хата». Укладальнікі: Прыгодзіч Мікалай, Ціванова Галіна. 1997.
Старабеларускі лексікон: Падручны перакладны слоўнік. - Менск: Беларускае выдавецтва Таварыства «Хата». Укладальнікі: Прыгодзіч Мікалай, Ціванова Галіна. 1997.
платъ — ПЛАТ|Ъ (23), А с. 1.Лоскут, кусок ткани; платок: бл҃жныи андрѣи… съвлекъ съ себе ризѹ нача дробити на платы. ˫ако нѣистовъ сѧ дѣ˫а. ПрЛ 1282, 35б; Аще слѹчить(с) платъ женьскыи въ портъ въшити попѹ. достоит ли въ томь слѹ(ж)ти портѣ. КН 1285–1291 … Словарь древнерусского языка (XI-XIV вв.)
плат — род. п. а, платок, тка, укр. плат, др. русск., ст. слав. платъ ῥάκος (Супр.), болг. плат, польск. рɫаt кусок ткани, холста , в. луж., н. луж. рɫаt. Обычно сближают с полотно (Уленбек, РВВ 29, 336; Преобр. II, 69 и сл., 97). Ср. ирл. lontā полотно … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
полотно — полотенце, укр. полотно, блр. полотно, др. русск. полотьно, цслав. платьно, болг. платно, сербохорв. платно, словен. platnọ, чеш., слвц. platno, польск. pɫotno, в. луж. pɫotno, н. луж. рɫоtnо. Праслав. *роltьnо родственно др. инд. раṭаs м.… … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
Девичьи гаданья о суженом — Дѣвичьи гаданья о суженомъ (иноск.) мечты; въ прямомъ смыслѣ «святочныя». Ср. Разъ въ крещенскій вечерокъ Дѣвушки гадали: За ворота башмачекъ, Снявъ съ ноги, бросали; Снѣгъ пололи; подъ окномъ Слушали; кормили Счетнымъ курицу зерномъ; Ярый воскъ… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
златыи — Златой златыи, ая, ое; златъ, а, о (13) 1. Сделанный из золота, украшенный золотом: Тогда въступи Игорь князь въ златъ стремень и поѣха по чистому полю. 8. Камо Туръ поскочяше, своимъ златымъ шеломомъ посвѣчивая, тамо лежатъ поганыя головы… … Словарь-справочник "Слово о полку Игореве"
лежати — Лежать лежати (1) 1. Находиться неподвижно на какой л. поверхности: [Камо Туръ (Всеволод) поскочяше, своимъ златымъ шеломомъ посвѣчивая, тамо лежатъ поганыя головы Половецкыя. 13]. Бѣ же пещера, и каменьлежааше на неи. Глагола же Иисусъ: Възьмѣте … Словарь-справочник "Слово о полку Игореве"
розно — врозь, отдельно друг от друга, порознь (1): Того стараго Владиміра нельзѣ бѣ пригвоздити къ горамъ Кіевьскымъ: сего бо нынѣ сташа стязи Рюриковы, а друзіи Давидовы; нъ розно ся имъ хоботы пашутъ. 37. И тако глаголющи си жена, и повелѣ цѣсарь… … Словарь-справочник "Слово о полку Игореве"
синии — Синий синии, яя, ее; синь, я, е (8) 1. Темно голубого или темного цвета: А Святъславь мутенъ сонъ видѣ въ Кіевѣ на горахъ. Си ночь съ вечера одѣвахуть мя, рече, чръною паполомою, на кроваты тисовѣ; чръпахуть ми синее вино съ трудомь смѣшено. 22… … Словарь-справочник "Слово о полку Игореве"
только — (1) I. Частица ограничит. лишь; никто другой..., ничего другого, кроме как...: Тогда врани не граахуть, галици помлъкоша, сорокы не троскоташа, полозіе ползоша только. 43. 1126: Ярополкъ же князь укрѣпився, и иде по нихъ с божьею помощью, не жда… … Словарь-справочник "Слово о полку Игореве"
плата — Общеслав. Форма ж. р. к платъ «кусок материи». Соврем. значение обусловлено тем, что ткань в виде отдельных кусков выполняла раньше роль денег … Этимологический словарь русского языка